CG study (After Effects, Nuke, Maya...), English study and more.
Back to my website
---http://www.shizukafolio.com

Sunday, January 17, 2016

[CG英語]実践CG英語メモ 2016.1.17

仕事中にメモった英語のボキャブラリーや表現の仕方。後半は仕事以外のTVやニュースや映画などから。

It seems more coherent もっと一貫して見える
slotted 細長い溝、穴のある
I'd hazard a guess though that these will be FX  FX(でやってもらう事)になると思いますが。
signage 看板 道路標識
I am trying to be systematic きっちり几帳面にやろうと思ってます
it’s too much, halve it   やりすぎだから半分にして
They're looking a bit squiggly ちょっとくねくねして見える
superseded by v10 (すーぱーしーでっど) (このバージョンは考慮しないでコメントもせず)バージョン10を参照する
discombobulated 混乱して
remove white blip  白いレーダーの光を消して
feels too crammed together ぎゅうぎゅうずめ過ぎに感じる
please arrive for prompt start 時間きっちり開始できるように着いてください
However please do get in touch with X if there is anything urgent that needs looking at. (今私は連絡がつきません、というメッセージの後に)しかし緊急に対処してもらう用があればXさんに連絡してください。
A will be running dailies in B’s absence Bさんが欠席しているので代わりにAさんがデイリーを仕切っていきます
iteration 反復(処理)すること


ここから仕事以外↓

I am still undecided まだ決めかねてる
deserted  寂れた、ひとけのない、見捨てられた
petition  嘆願書 申し立て
evaporate 蒸発する、させる
fury 激怒、憤慨(する人)
scarce 不足している
consequences are very profound この偶然は意味深だ、深刻だ
impulsive  衝動的な
articulate はっきり表現する、明確化する、はっきり発音する
bipolar 両極端な(南極北極)両極の
spontaneous 自然のまま、本能的な、のびのびとした
come in it's a little cramped ちょっと散らかってるけど、入って
fasade (フランス語の英語化)建物などの前面、正面、体裁、見せかけ
hospitalised him 彼を入院させる状況にした
How good a shot are you? どれだけ銃の腕がいい?
make a kill shot 死に至らしめるように銃で撃つ
that wasn't a miss (銃の)撃ち損ないじゃなかった(=わざと逸らした)
conforms that pattern そのパターンに一致する
incapacitate me 私を(事故、病気などで)動けなくさせる
lavish parade  豪華なパレード
photogenic smile  写真映えする笑顔
The earth is the cradle of humanity but one cannot live in a cradle forever  地球は人類のゆりかごだが誰もそのゆりかごに永遠にはいられない
cosmonaut (旧ソ連の)宇宙飛行士
diabetic 糖尿病の
emcee (米英語)司会者 MC
hibernate 冬眠する
They attack out of reflex  反射的に攻撃する
cervical smear 子宮頸部細胞診
hysterectomy 子宮摘出

fire is still blazing 火はまだ燃えている

No comments:

Post a Comment